Chuối bỏ giỏ cua

Direct English translation

Bananas put into a basket of crabs.

Equivalent English version

To shoot oneself in the foot

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cách làm việc vụng về, không hợp cách, không tính toán nên dễ tự gây hại hoặc làm hỏng việc. Thường dùng để chê sự sắp đặt, xử lý thiếu khôn ngoan.
English explanation
Refers to acting in an unsuitable, ill-considered way that is likely to cause harm or ruin the task. It is commonly used to criticize clumsy or unwise handling of a situation.